orkathistos’s Incentive

Если открываешь тайны своей семейной жизни перед другими людьми — то даёшь им власть над своей семейной жизнью. А люди не все ведь порядочные. Ни в коем случае не следует ни хвалиться, ни радоваться, ни огорчениями своими делиться. Это внутренняя, очень таинственная жизнь, ее надо беречь. Человек может в семье и слабость проявить, но он… Читать далее orkathistos’s Incentive

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Трава ищет на земле толпы себе подобных; дерево ищет на небе своё одиночество. Рабиндранат Тагор

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Что утром не сделаешь, то вечером не наверстаешь. Пословица

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Счастлив тот, кто научился восхищаться, а не завидовать

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Мгновение, тебя благодарю За то, что ты — как ветра дуновенье, За то, что только ты не лжёшь, мгновенье, Ни мне, ни жизни, ни календарю… Римма Казакова

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом По аллее олуненной Вы проходите морево… Ваше платье изысканно, Ваша тальма лазорева, А дорожка песочная от листвы разузорена — Точно лапы паучные, точно мех ягуаровый. Для утонченной женщины ночь всегда новобрачная… Упоенье любовное Вам судьбой предназначено… В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом — Вы такая… Читать далее orkathistos’s Incentive

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Я знаком с людьми, которые умудрялись чувствовать себя счастливыми, не имея ничего из того, что другие полагают необходимым для счастья.

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Боже мой, какая прелесть! Утром встать, лицо умыть! И, на лучшее надеясь, в новый день легко ступить! Выпить кофе! Нарядиться! Макияж чуть нанести! И не хныкать! И не злиться! Лишь от радости цвести! Не играя с кем-то в прятки, не лукавя, не тая… Всем сказать, что в порядке все отлично у меня!

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Вот так, склонившись Над низким столиком с книгой, Изойду любовью И время до самой смерти Скоротаю. Ёсано Акико (1878 — 1942гг.) Перевод: Е.Дьяконова

Опубликовано
В рубрике incentive

orkathistos’s Incentive

Кончается лето, Кончается лето, И солнце не светит, А прячется где-то. И дождь-первоклассник, Робея немножко, В косую линейку Линует окошко. Елена Благинина

Опубликовано
В рубрике incentive